常德到张家界旅游

发布日期:2019-08-23 03:43
信息来源:济南日报 字体:

常德到张家界旅游,张家界 跟团 自由行,南昌去张家界三日游报团价格,张家界旅游景点介绍作文,张家界国家森林公园门票多少钱,张家界旅游省钱攻略

  说起“内讧”,有人也写作“内哄”(词义似乎有所变化),平时说话往往又说成“内杠”。有人纠错认为“内杠”不对,应该是音“内哄”,正确的写法是“内讧”。 很多资料“内讧”的注音是“nèi hònɡ”,《古代汉语字典》就是这样注音的。并且引用了《诗·大雅·召炅》:“天降罪罟,蟊贼内讧。” 《说文解字 卷三言部》讧:“(言贵)也。从言工声。《诗》曰:“蟊贼内讧。”徐铉注音:“户工切。”《说文解字》里“讧”字紧挨着就是“言贵”这个字,注曰:“中止也。” 段玉裁注:“天降罪罟。蟊贼内讧。皆谓祸由中岀。与中止之义合。从言。工声。户工切。” 《广韵》则解释为:“溃也。诗曰:蟊贼内讧。”属于东韵洪小韵,户红切。 不管是”户工切“,还是”户红切“,应该都是平声。 再看《诗·大雅·召炅》原诗: 第二章:“天降罪罟,蟊贼内讧。昏椓靡共,溃溃回遹,实靖夷我邦。” “讧”与“邦”都属于上古东部,诗中押的是平声韵,与徐铉、《广韵》及段玉裁注音是一致的,应该是平声。 为什么转入去声了呢?估计“溃”是形容词,当做为动词“使之溃败,内部争斗”时就读了去声。 在宋代《广韵》后出的《集韵》有去声一读,注音“胡贡切”,与“哄”同小韵同音。注解同《说文解字》。这估计就是今天各家把“内讧”的“讧”定为去声的来源。也是“内讧”又写成“内哄”的原因,当然与原来“内部溃败”的意思也有了一些区别,引申为“内部争吵、争斗”的意思。 为什么现在人们平时说话时又把“内讧”说成“内杠“呢?估计也与《集韵》也有关系。《集韵》平声洪小韵没有“讧”字,却在公小韵里出现了“讧”字,沽红切,“讼言相陷也。诗:蟊贼内讧。郑康成读。”虽然是平声,却不与《说文解字》和《广韵》同音了,在公小韵里,“讧”字下面紧接着就是“杠”字。上古“杠”“工”同音,到后来随着“杠”有江韵去声一读,“内讧”就叫“内杠”了。今日俗语里顶嘴的“抬杠”也是来源于此。 “内讧”、“内哄”、“内杠”往往不一定是谁对谁错的问题,而是语音演变的不同造成的,无所谓对与错。

责任编辑:常德到张家界旅游

【打印本页】 【我要纠错】 【关闭窗口】

分享到:
上一篇:年底八成以上公共场所要配母婴设施
下一篇: 盐城举行“西乡文化”研讨暨李有干文集新书发布会